ARNHEM - Kortgeleden is Rijnstate als eerste ziekenhuis in Nederland gestart met het gebruik van de app Care to Translate.
Hiermee zetten ze een belangrijke stap in het verbeteren van de communicatie met anderstalige patiënten en het vergroten van de patiëntveiligheid. Binnen een maand na de start van het gebruik is de app al voor een kleine 15.000 vertalingen ingezet.
De app helpt zorgverleners en andere medewerkers met direct contact om snel en duidelijk te communiceren met patiënten die een andere taal spreken. Met de introductie van Care to Translate wil Rijnstate bijdragen aan betere en veiligere zorg voor alle patiënten, ongeacht taal. Zo kunnen misverstanden worden voorkomen en kan zorg nog beter worden afgestemd op de anderstalige patiënt.
Betrouwbaarder dan Google Translate
Care to Translate wordt in andere delen van de wereld al gebruikt in de zorg. De app ondersteunt zorgverleners en organisaties in het verbeteren van communicatie met anderstalige patiënten in meer dan 130 talen.
Lonneke Geerdink, projectleider in Rijnstate legt uit: “De app bevat een uitgebreide bibliotheek met standaardzinnen en biedt de mogelijkheid om live te vertalen tijdens gesprekken met patiënten. De standaardzinnen zijn medisch gevalideerd en direct inzetbaar. Dit maakt de kans op fouten in medische communicatie kleiner. De taal sluit aan op zorgsituaties waar precieze formuleringen van groot belang zijn. Omdat de app speciaal ontwikkeld is voor de zorg, is deze betrouwbaarder dan bijvoorbeeld Google Translate.”
Taal mag geen barrière zijn in de zorg
Goede communicatie hoort bij de basis van goede zorg. Niet elke situatie leent zich voor de inzet van een tolk. Met de vertaalapp zorgen ze ervoor dat we onze anderstalige patiënten sneller begrijpen en zij zich beter gehoord voelen.
Bertram de Kleijn, KNO-arts en Hoofd-hals chirurg in Rijnstate vult aan: “Ik merk dat patiënten het prettig vinden dat ze hun verhaal in hun eigen taal kunnen doen. Ik zet de app in de dagelijkse praktijk regelmatig in.”
Beschikbaar voor alle medewerkers met direct patiëntcontact
Care to Translate is ziekenhuisbreed beschikbaar gesteld aan alle medewerkers met direct patiëntcontact; van artsen en verpleegkundigen tot dokters- en spreekuurassistenten, en van receptiemedewerkers tot beveiligers en service-assistenten. Daarmee kan op meerdere momenten in de zorgketen sneller en eenduidiger worden gecommuniceerd met anderstalige patiënten.
Wanneer de situatie daar om vraagt, blijft Rijnstate gebruikmaken van erkende tolken. Het ziekenhuis volgt daarbij de richtlijn ‘Omgaan met taalbarrières in de zorg en het sociaal domein’ van Pharos. Per situatie wordt zorgvuldig afgewogen welke vorm van taalondersteuning passend is, met veilige en begrijpelijke zorg als uitgangspunt.
♦♦♦
- Blijf
op de hoogte via Facebook, Instagram of
via de nieuwsbrief, inschrijven
kan ook onderaan deze pagina.
- Lokaal
(pers)bericht of evenement insturen? Dat kan via [email protected]
Renkum.nieuws.nl richt zich op
berichtgeving op lokaal niveau. De bezoekersaantallen blijven stijgen, wat
onder andere goed is voor de zichtbaarheid van onze adverteerders. Wil jij
je naamsbekendheid vergroten?
Wij denken graag met
je mee om de reclame-euro zo optimaal mogelijk te besteden. Door lokaal te
adverteren op Renkum Nieuws tegen een concurrerende prijs! Neem contact op met
Dolf Verschuren via de telefoon: 06 – 4025 3846 of mail:
[email protected].
De nieuwsredactie is
te bereiken via
[email protected].